WordPress Connector for Language Ops
Connect WordPress with Language Ops to translate pages, posts, product content, metadata, and media workflows without rebuilding your CMS stack.
Book a demo Request a DemoHow the WordPress Connector Works
Export from WordPress
Export your content as XLIFF or use our direct integration to pull content automatically.
Process with Language Ops
Apply our advanced translation, LQA, LLM enhancement, and quality checks to your content.
Import Back
Push the enhanced translations back to WordPress seamlessly.
Overview
The Language Ops WordPress connector is for teams that need multilingual websites without turning WordPress into a fragile plugin maze. Keep WordPress as the publishing layer, and use Language Ops for translation workflows, QA, LQA, terminology, AI assistance, and delivery control.
It is useful for marketing sites, documentation hubs, ecommerce content, landing pages, product updates, and campaign content where publishing speed matters but translation quality still needs proper review.
Why Use This Connector?
WordPress is excellent for publishing. Language Ops adds the localisation layer around it:
- Structured translation workflows for pages, posts, custom post types, and metadata
- Terminology and style control across campaigns and product pages
- QA and LQA checks before translated content goes live
- AI-assisted drafting and review with human approval where needed
- Media and SEO support for alt text, titles, slugs, and descriptions
Integration Methods
Content export and import
The simplest workflow:
- Select the WordPress content that needs translation
- Export structured content for Language Ops
- Translate, review, run QA/LQA, and approve
- Import translated content back into WordPress
This works well for controlled releases, campaigns, and teams that want review before publishing.
API-driven workflow
For recurring content:
- Pull posts, pages, and custom post types through the WordPress REST API
- Trigger workflows when content changes
- Push approved translations back to the correct language/version
- Keep status visible for marketing and localisation teams
Hybrid publishing model
Use WordPress for public delivery and Language Ops for everything behind the scenes:
- Draft and review translations in Language Ops
- Keep terminology, TM, and QA history outside WordPress
- Publish only approved versions
- Maintain a cleaner CMS setup
Use Cases
Website localisation
Translate pages, landing pages, product copy, and blog content while keeping brand voice and terminology consistent.
SEO and metadata translation
Localise titles, descriptions, slugs, image alt text, Open Graph copy, and campaign metadata instead of treating SEO as an afterthought.
Ecommerce content
Route product titles, descriptions, category pages, and support content through a consistent translation workflow.
Multilingual content operations
Give marketing, localisation, and review teams a shared workflow for content handoff, translation, QA, approval, and publishing.
Technical Integration
Common integration paths include:
- WordPress REST API
- Custom post type extraction
- XLIFF/JSON exchange
- Webhook-triggered workflows
- Connector automation for recurring updates
We scope the exact route around your WordPress setup, multilingual plugin choices, hosting model, and content governance.
Pricing
Connector usage is included with your Language Ops subscription. Translation, AI, QA/LQA, and automation usage follow your plan allowances and metered token usage.
Beta status
This connector is currently in beta. We are validating real-world WordPress workflows with early users before treating it as a fully supported production connector. If you want to use it, book a demo and we will confirm the right integration path for your setup.
What You Get with This Integration
Keep Your Workflow
Continue using WordPress as your primary TMS. No disruption to your team.
80+ File Formats
Access Language Ops' support for 80+ file formats alongside your existing setup.
Cross-Lingual LQA
Add our advanced language quality assurance to catch issues other tools miss.
LLM Enhancement
Leverage LLM capabilities for improved translation quality where it matters.
Dubbing & Lip Sync
Add best-in-class multimedia localization to your toolkit.
Custom Connectors
Need something specific? We build custom connectors on request.
Thinking About a Full Switch?
If you're considering moving away from WordPress entirely, we've got you covered there too. Check out our comparison page to see how Language Ops stacks up.
See Full ComparisonReady to Connect?
Let's discuss how the WordPress connector can enhance your localization workflow.
Book a demo