Language Ops logo Language Ops logo

WordPress Connector for Language Ops

Connect WordPress with Language Ops to translate pages, posts, product content, metadata, and media workflows without rebuilding your CMS stack.

Book a demo Request a Demo

How the WordPress Connector Works

1
Export from WordPress

Export your content as XLIFF or use our direct integration to pull content automatically.

2
Process with Language Ops

Apply our advanced translation, LQA, LLM enhancement, and quality checks to your content.

3
Import Back

Push the enhanced translations back to WordPress seamlessly.

Overview

The Language Ops WordPress connector is for teams that need multilingual websites without turning WordPress into a fragile plugin maze. Keep WordPress as the publishing layer, and use Language Ops for translation workflows, QA, LQA, terminology, AI assistance, and delivery control.

It is useful for marketing sites, documentation hubs, ecommerce content, landing pages, product updates, and campaign content where publishing speed matters but translation quality still needs proper review.

Why Use This Connector?

WordPress is excellent for publishing. Language Ops adds the localisation layer around it:

  • Structured translation workflows for pages, posts, custom post types, and metadata
  • Terminology and style control across campaigns and product pages
  • QA and LQA checks before translated content goes live
  • AI-assisted drafting and review with human approval where needed
  • Media and SEO support for alt text, titles, slugs, and descriptions

Integration Methods

Content export and import

The simplest workflow:

  1. Select the WordPress content that needs translation
  2. Export structured content for Language Ops
  3. Translate, review, run QA/LQA, and approve
  4. Import translated content back into WordPress

This works well for controlled releases, campaigns, and teams that want review before publishing.

API-driven workflow

For recurring content:

  • Pull posts, pages, and custom post types through the WordPress REST API
  • Trigger workflows when content changes
  • Push approved translations back to the correct language/version
  • Keep status visible for marketing and localisation teams

Hybrid publishing model

Use WordPress for public delivery and Language Ops for everything behind the scenes:

  • Draft and review translations in Language Ops
  • Keep terminology, TM, and QA history outside WordPress
  • Publish only approved versions
  • Maintain a cleaner CMS setup

Use Cases

Website localisation

Translate pages, landing pages, product copy, and blog content while keeping brand voice and terminology consistent.

SEO and metadata translation

Localise titles, descriptions, slugs, image alt text, Open Graph copy, and campaign metadata instead of treating SEO as an afterthought.

Ecommerce content

Route product titles, descriptions, category pages, and support content through a consistent translation workflow.

Multilingual content operations

Give marketing, localisation, and review teams a shared workflow for content handoff, translation, QA, approval, and publishing.

Technical Integration

Common integration paths include:

  • WordPress REST API
  • Custom post type extraction
  • XLIFF/JSON exchange
  • Webhook-triggered workflows
  • Connector automation for recurring updates

We scope the exact route around your WordPress setup, multilingual plugin choices, hosting model, and content governance.

Pricing

Connector usage is included with your Language Ops subscription. Translation, AI, QA/LQA, and automation usage follow your plan allowances and metered token usage.

View pricing | Book a demo

Beta status

This connector is currently in beta. We are validating real-world WordPress workflows with early users before treating it as a fully supported production connector. If you want to use it, book a demo and we will confirm the right integration path for your setup.

What You Get with This Integration

Keep Your Workflow

Continue using WordPress as your primary TMS. No disruption to your team.

80+ File Formats

Access Language Ops' support for 80+ file formats alongside your existing setup.

Cross-Lingual LQA

Add our advanced language quality assurance to catch issues other tools miss.

LLM Enhancement

Leverage LLM capabilities for improved translation quality where it matters.

Dubbing & Lip Sync

Add best-in-class multimedia localization to your toolkit.

Custom Connectors

Need something specific? We build custom connectors on request.

Thinking About a Full Switch?

If you're considering moving away from WordPress entirely, we've got you covered there too. Check out our comparison page to see how Language Ops stacks up.

See Full Comparison

Ready to Connect?

Let's discuss how the WordPress connector can enhance your localization workflow.

Book a demo