Language Ops logo

Bureauworks Connector for Language Ops

Integrate Language Ops with Bureauworks. Extend your AI-powered TMS with advanced cross-lingual LQA, additional formats, and multimedia localization.

Join Waitlist Request a Demo

How the Bureauworks Connector Works

1
Export from Bureauworks

Export your content as XLIFF or use our direct integration to pull content automatically.

2
Process with Language Ops

Apply our advanced translation, LQA, LLM enhancement, and quality checks to your content.

3
Import Back

Push the enhanced translations back to Bureauworks seamlessly.

Overview

Bureauworks brings modern AI capabilities to translation management. The Language Ops connector extends those capabilities with our specialized services: deep cross-lingual LQA, broader format support, and multimedia localization that Bureauworks doesn’t offer natively.

Why Use This Connector?

Bureauworks is a capable, modern TMS. The connector adds:

  • Cross-lingual LQA with deeper analysis
  • 80+ format support beyond Bureauworks’ current coverage
  • Multimedia localization including dubbing and lip-sync
  • Specialized processing for complex content types

Complementary strengths, not competition.

Integration Methods

XLIFF Exchange

Standard, reliable integration:

  1. Export from Bureauworks as XLIFF
  2. Process in Language Ops
  3. Apply LQA, format conversion, or enhancement
  4. Import results back to Bureauworks

Works with any Bureauworks plan.

API Integration

For automated workflows:

  • Sync projects via API
  • Event-driven processing
  • Automated quality gates
  • Status synchronization

Modern API-to-API integration.

Hybrid Workflows

Complex projects can use both platforms:

  • Standard content → Bureauworks
  • Specialized formats → Language Ops
  • Video content → Language Ops multimedia
  • Unified delivery

Use Cases

Extended Format Support

Bureauworks supports common formats. Language Ops handles:

  • Publishing formats - InDesign, FrameMaker, QuarkXPress
  • Technical docs - DITA, Markdown, reStructuredText
  • Multimedia - Video subtitles, audio transcripts
  • Legacy formats - Older document types still in use

Route unsupported formats through Language Ops seamlessly.

Advanced Quality Assurance

Both platforms have QA. Together, they’re comprehensive:

  • Bureauworks catches standard issues
  • Language Ops adds cross-lingual analysis
  • Combined: fewer escapes, higher quality
  • Configurable quality gates

Two passes, one unified workflow.

Multimedia Projects

Bureauworks handles text. Language Ops handles video:

  • Script translation in Bureauworks
  • Export to Language Ops for multimedia processing
  • Professional dubbing
  • AI lip synchronization
  • Complete video localization delivery

Unified project management across content types.

LLM Enhancement Options

Both platforms offer AI. Different strengths:

  • Bureauworks AI for translation
  • Language Ops LLM for creative enhancement
  • Combine for optimized results
  • Flexibility in approach

Choose the right tool for each content type.

Technical Integration

Workflow Patterns

Quality Layer: Bureauworks translation → Language Ops QA → Approval → Delivery

Format Routing: Content by format → Route to appropriate platform → Unified delivery

Enhancement Pipeline: Bureauworks translation → Language Ops LLM → Enhanced output

API Details

Modern REST APIs on both sides:

  • Standard HTTP methods
  • JSON payloads
  • Webhook support
  • OAuth/API key authentication
  • Clear documentation

File Formats

Bureauworks export → Language Ops:

  • XLIFF 1.2 / 2.0
  • TMX for TM
  • TBX for terminology
  • Common document formats

Getting Started

  1. Schedule a consultation - Discuss your use case
  2. Identify gaps - What does Bureauworks not handle well for you?
  3. Design workflow - How do the platforms work together?
  4. Implement - Configure integration
  5. Optimize - Refine based on real usage

Technical Details

Bureauworks Requirements:

  • Active Bureauworks subscription
  • Export capabilities
  • API access for automation

Language Ops Requirements:

  • Active subscription
  • API access for automation

Pricing

Connector included with subscription. Service pricing:

  • LQA processing
  • Format conversions
  • LLM enhancement
  • Multimedia localization

Transparent, usage-based model.

View pricing | Contact us

Considering Consolidation?

If managing multiple platforms becomes overhead, explore Language Ops as a Bureauworks alternative to consolidate your localization stack.

What You Get with This Integration

Keep Your Workflow

Continue using Bureauworks as your primary TMS. No disruption to your team.

80+ File Formats

Access Language Ops' support for 80+ file formats alongside your existing setup.

Cross-Lingual LQA

Add our advanced language quality assurance to catch issues other tools miss.

LLM Enhancement

Leverage LLM capabilities for improved translation quality where it matters.

Dubbing & Lip Sync

Add best-in-class multimedia localization to your toolkit.

Custom Connectors

Need something specific? We build custom connectors on request.

Thinking About a Full Switch?

If you're considering moving away from Bureauworks entirely, we've got you covered there too. Check out our comparison page to see how Language Ops stacks up.

See Full Comparison

Ready to Connect?

Let's discuss how the Bureauworks connector can enhance your localization workflow.

Join Waitlist