Bureauworks Connector for Language Ops
Integrate Language Ops with Bureauworks. Extend your AI-powered TMS with advanced cross-lingual LQA, additional formats, and multimedia localization.
Join Waitlist Request a DemoHow the Bureauworks Connector Works
Export from Bureauworks
Export your content as XLIFF or use our direct integration to pull content automatically.
Process with Language Ops
Apply our advanced translation, LQA, LLM enhancement, and quality checks to your content.
Import Back
Push the enhanced translations back to Bureauworks seamlessly.
Overview
Bureauworks brings modern AI capabilities to translation management. The Language Ops connector extends those capabilities with our specialized services: deep cross-lingual LQA, broader format support, and multimedia localization that Bureauworks doesn’t offer natively.
Why Use This Connector?
Bureauworks is a capable, modern TMS. The connector adds:
- Cross-lingual LQA with deeper analysis
- 80+ format support beyond Bureauworks’ current coverage
- Multimedia localization including dubbing and lip-sync
- Specialized processing for complex content types
Complementary strengths, not competition.
Integration Methods
XLIFF Exchange
Standard, reliable integration:
- Export from Bureauworks as XLIFF
- Process in Language Ops
- Apply LQA, format conversion, or enhancement
- Import results back to Bureauworks
Works with any Bureauworks plan.
API Integration
For automated workflows:
- Sync projects via API
- Event-driven processing
- Automated quality gates
- Status synchronization
Modern API-to-API integration.
Hybrid Workflows
Complex projects can use both platforms:
- Standard content → Bureauworks
- Specialized formats → Language Ops
- Video content → Language Ops multimedia
- Unified delivery
Use Cases
Extended Format Support
Bureauworks supports common formats. Language Ops handles:
- Publishing formats - InDesign, FrameMaker, QuarkXPress
- Technical docs - DITA, Markdown, reStructuredText
- Multimedia - Video subtitles, audio transcripts
- Legacy formats - Older document types still in use
Route unsupported formats through Language Ops seamlessly.
Advanced Quality Assurance
Both platforms have QA. Together, they’re comprehensive:
- Bureauworks catches standard issues
- Language Ops adds cross-lingual analysis
- Combined: fewer escapes, higher quality
- Configurable quality gates
Two passes, one unified workflow.
Multimedia Projects
Bureauworks handles text. Language Ops handles video:
- Script translation in Bureauworks
- Export to Language Ops for multimedia processing
- Professional dubbing
- AI lip synchronization
- Complete video localization delivery
Unified project management across content types.
LLM Enhancement Options
Both platforms offer AI. Different strengths:
- Bureauworks AI for translation
- Language Ops LLM for creative enhancement
- Combine for optimized results
- Flexibility in approach
Choose the right tool for each content type.
Technical Integration
Workflow Patterns
Quality Layer: Bureauworks translation → Language Ops QA → Approval → Delivery
Format Routing: Content by format → Route to appropriate platform → Unified delivery
Enhancement Pipeline: Bureauworks translation → Language Ops LLM → Enhanced output
API Details
Modern REST APIs on both sides:
- Standard HTTP methods
- JSON payloads
- Webhook support
- OAuth/API key authentication
- Clear documentation
File Formats
Bureauworks export → Language Ops:
- XLIFF 1.2 / 2.0
- TMX for TM
- TBX for terminology
- Common document formats
Getting Started
- Schedule a consultation - Discuss your use case
- Identify gaps - What does Bureauworks not handle well for you?
- Design workflow - How do the platforms work together?
- Implement - Configure integration
- Optimize - Refine based on real usage
Technical Details
Bureauworks Requirements:
- Active Bureauworks subscription
- Export capabilities
- API access for automation
Language Ops Requirements:
- Active subscription
- API access for automation
Pricing
Connector included with subscription. Service pricing:
- LQA processing
- Format conversions
- LLM enhancement
- Multimedia localization
Transparent, usage-based model.
Considering Consolidation?
If managing multiple platforms becomes overhead, explore Language Ops as a Bureauworks alternative to consolidate your localization stack.
What You Get with This Integration
Keep Your Workflow
Continue using Bureauworks as your primary TMS. No disruption to your team.
80+ File Formats
Access Language Ops' support for 80+ file formats alongside your existing setup.
Cross-Lingual LQA
Add our advanced language quality assurance to catch issues other tools miss.
LLM Enhancement
Leverage LLM capabilities for improved translation quality where it matters.
Dubbing & Lip Sync
Add best-in-class multimedia localization to your toolkit.
Custom Connectors
Need something specific? We build custom connectors on request.
Thinking About a Full Switch?
If you're considering moving away from Bureauworks entirely, we've got you covered there too. Check out our comparison page to see how Language Ops stacks up.
See Full ComparisonReady to Connect?
Let's discuss how the Bureauworks connector can enhance your localization workflow.
Join Waitlist